Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/23 11:58:16

arnold21
arnold21 50 TOEIC 890点 コンサルティングファームに所属 海外顧客とのやり...
日本語

Amazonの出品文です:

【便利なガーデンナイフです。】丈夫な合皮のさや付きです。日本製です。鋸状の刃と、切れ味の良い刃。 頑丈ですので過酷な作業場にうってつけです。
【マルチに使えます】あらゆる野外作業で大変重宝する商品です。家庭菜園や、アウトドアに幅広くお使いいただけます。刃で草切や株分けに。鋸刃で太根や枝切に。刃に刻まれた定規で深さの計測に。便利にお使いいただけます。
サイズ:11.8inch x 2 inch x0.7inch 重量:220g(258gさや含む)

英語

【Useful garden knife.】 A durable synthetic leather sheath. Made in Japan. A serrated blade and a sharp blade. Very sturdy and perfect for harsh work places.
【Multipurpose use】 Very useful in any outdoor work. You can use a wide range of kitchen garden and outdoor.Weeding and spliting with a blade. Cutting a thick root and branch with a saw blade. For measuring the depth with a ruler carved on the blade. You can use it conveniently.
Size: 11.8 inch x 2 inch x 0.7 inch Weight: 220 g (including 258 g sheath)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません