◯◯は、
日本に住みながらも、世界の原宿ガールズたちに直接販売する場が欲しいとオープンしたショップ/ブランドです。
ショップコンセプトである「かわいいパステル毒づくパステル」とは、「甘すぎるかわいいには毒々しさを感じる」という意味です。
原宿から世界に広がっているストリートスタイルなどをベースに、ジャパーニーズポップカルチャーを愛する世界の女の子、男の子たちに一つ一つ丁寧にお作りしたハンドメイドジュエリーをお届けしています。
Translation / English
- Posted at 21 Mar 2019 at 14:47
OO is a shop/brand launched wanting to directly sell items to Harajuku girls all over the world while living in Japan.
The shop concept "Kawaii Pastel, Poisonous Pastel" means "Kawaii could get poisonous when it gets too sweet".
Based on the street style which is expanding from Harajuku to the world, we offer handmade jewelries which are carefully made piece by piece for the girls and boys who love the Japanese pop culture.
manasan likes this translation
The shop concept "Kawaii Pastel, Poisonous Pastel" means "Kawaii could get poisonous when it gets too sweet".
Based on the street style which is expanding from Harajuku to the world, we offer handmade jewelries which are carefully made piece by piece for the girls and boys who love the Japanese pop culture.
Translation / English
- Posted at 21 Mar 2019 at 15:24
○○
It's a store/a brand we started in order to directly sell our goods to Harajuku girls around the world as we live in Japan.
"Cute pastel, malicious pastel", the concept of our store, means "too sweet cuteness includes maliciousness".
We carefully create handmade jewelry using the street style, which have been spreading from Hrajuku to the world, as a base, and offer them to girls and boys who love Japanese pop culture.
It's a store/a brand we started in order to directly sell our goods to Harajuku girls around the world as we live in Japan.
"Cute pastel, malicious pastel", the concept of our store, means "too sweet cuteness includes maliciousness".
We carefully create handmade jewelry using the street style, which have been spreading from Hrajuku to the world, as a base, and offer them to girls and boys who love Japanese pop culture.