Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Mar 2019 at 14:47

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

◯◯は、
日本に住みながらも、世界の原宿ガールズたちに直接販売する場が欲しいとオープンしたショップ/ブランドです。
ショップコンセプトである「かわいいパステル毒づくパステル」とは、「甘すぎるかわいいには毒々しさを感じる」という意味です。
原宿から世界に広がっているストリートスタイルなどをベースに、ジャパーニーズポップカルチャーを愛する世界の女の子、男の子たちに一つ一つ丁寧にお作りしたハンドメイドジュエリーをお届けしています。

English

OO is a shop/brand launched wanting to directly sell items to Harajuku girls all over the world while living in Japan.
The shop concept "Kawaii Pastel, Poisonous Pastel" means "Kawaii could get poisonous when it gets too sweet".
Based on the street style which is expanding from Harajuku to the world, we offer handmade jewelries which are carefully made piece by piece for the girls and boys who love the Japanese pop culture.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ショップ・ブランドのコンセプト紹介です