Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. From VATGLOBAL has not been delivered C79 from H...

This requests contains 156 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by yamamuro at 08 Mar 2019 at 19:32 1732 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
VATGLOBALはHMRCから2018年の7月以降C79が届いておらず、また還付の小切手も届かなかったと
主張していました。その原因が理解できました。
そこで質問なのですが、受け取っていないC79や還付の小切手はHMRCから御社宛に送ってもらえるのでしょうか?
よろしくお願いいたします。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Mar 2019 at 19:37
Thank you for your contact.
From VATGLOBAL has not been delivered C79 from HMRC since July 2018, and the pay back check has not been sent, so it said. We understood the reason.
Then, we have a question. Are C79 and the pay back check not received can be sent to you?
Best regards,
kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Mar 2019 at 19:37
Thanks for your contact me.
VAT GLOBAL insisted that they haven't received C79 from HMRC since July 2018 and haven't gotten refund check. I understand the reason. Then, I have a question now.
Can we ask them to send C79 and refund check which we haven't received yet to your company?
Thanks,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime