Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Kyler 久しぶり!お身体お大事にね。 バレンタインカードにマスキングテープを使ってもらえて嬉しいわ!あなたはきっとママやパパに似てクラフトも上手に出...

This requests contains 133 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , wjj3gosky , key2260 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by yumi33 at 14 Feb 2019 at 14:38 2456 views
Time left: Finished

Kyler 久しぶり!お身体お大事にね。
バレンタインカードにマスキングテープを使ってもらえて嬉しいわ!あなたはきっとママやパパに似てクラフトも上手に出来るはず。あなたのバレンタインカードで、おじいちゃんやおばぁちゃんを沢山笑顔にしてあげてね。ハッピーバレンタイン!

sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Feb 2019 at 14:42
How are you after a long absence, Kyler? Please take care of yourself.
I am glad that you use a masking tape for Va,entine's card. I am sure that you will be good at craft similar to your father and mother. Would you make your grandfather and grandmother smile a lot by your Valentine's card? Happy Valentines Day!
yumi33 likes this translation
★★★★★ 5.0/1
wjj3gosky
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Feb 2019 at 14:44
Kyler Long time no see! You have to stay healthy!
I'm glad you used a masking tape on valentine card!
You will obviously be like your mom and dad so you must be a good Kraft.
Make your grandfather and grandmother laugh a lot with your valentine card.
Happy Valentine's Day!
★★★★★ 5.0/1
key2260
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Feb 2019 at 14:50
Hi, Kyler.
It been a while. Please take care of yourself.

I am very glad you to use Masking tape for the Valentine's card.
You should be good at doing Paper Craft same as your parents.
Your Valentine's card will make your grandfather and grandmother smile more and more.

Happy Valentine's day!
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime