講座を再受講したいのではありません。
1回目に申し込んだアカウントで
講座は受講しました。
誤って申し込んだコースの返金をお願いしたいのです。
以前、オンラインでコースを申し込んだところ、
受領のメールが届きませんでした。
エラーで申し込めなかったのだと思い、20分後に再度
同じコースを申し込んだのです。
結果、同じコースを2回申し込むことになりました。
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2019 at 10:27
I am not willing to retake the course.
I took the course with the first account.
I would like you to issue a refund for my mistaking application.
Before when I applied a course online,
there was not accepting mail I received.
I thought it was an error not to be able to apply it, I again applied the course again after 20 minutes passed.
As a result, I applied the same course twice.
olihimesan likes this translation
I took the course with the first account.
I would like you to issue a refund for my mistaking application.
Before when I applied a course online,
there was not accepting mail I received.
I thought it was an error not to be able to apply it, I again applied the course again after 20 minutes passed.
As a result, I applied the same course twice.
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2019 at 10:27
I don't mean that I would like to take the course again.
I took the course with the account for which I had applied for the first time.
I would like you to issue a refund for the course which I had applied for by my mistake.
I had applied for the course on-line before, but I did not receive the confirmation e-mail.
I just thought that I could not apply for it due to some error, so I applied for it again twenty minutes later.
As a result, it turned out that I applied for the identical course twice.
olihimesan likes this translation
I took the course with the account for which I had applied for the first time.
I would like you to issue a refund for the course which I had applied for by my mistake.
I had applied for the course on-line before, but I did not receive the confirmation e-mail.
I just thought that I could not apply for it due to some error, so I applied for it again twenty minutes later.
As a result, it turned out that I applied for the identical course twice.
Rating
52
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2019 at 10:28
I am not willing to take part in the same course again.
I had already participated in the course already for one account already applied before.
I am saying that for the duplicated application for the course has to be refunded.
Last time I could not receive any emails for confirmation unfortunately .
I submitted same application to you what I was thinking I made a mistake, 20 minutes later.
For result of that, I applied the same course twice.
olihimesan likes this translation
I had already participated in the course already for one account already applied before.
I am saying that for the duplicated application for the course has to be refunded.
Last time I could not receive any emails for confirmation unfortunately .
I submitted same application to you what I was thinking I made a mistake, 20 minutes later.
For result of that, I applied the same course twice.
お早い対応ありがとうございます!助かります^^
ご丁寧に有り難う御座います。