Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] his car is in stock but it’s not for sell. The LB 458 "Zero fighter" is a fre...

This requests contains 291 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cerise , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 19 Jan 2019 at 17:31 2242 views
Time left: Finished

his car is in stock but it’s not for sell.
The LB 458 "Zero fighter" is a free gift for the distributor orders 5 pcs LB Works 458 at a time.
About LB Works Aventador “N15 Zero fighter”,We made a new one.We can arrange shipping this week.
If you have any questions, please feel free to contact.

cerise
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jan 2019 at 17:38
彼のクルマは在庫していますが、非売品です。
LB458 "Zero fighter" はLB Works 458を一度に5台発注いただいた業者の方にサービスでお付けしています。
LB Works Aventador “N15 Zero fighter”に関しましては新しく製造し、今週発送のお手配が可能です。

ご質問がございましたらご遠慮無くご連絡ください。
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jan 2019 at 17:36
彼の車は在庫がありますが、販売する予定はありません。
LB 458、「ゼロファイター」は、LB ワークス458を一度に5台発注した販売代理店向けの無料ギフトです。
LBワークス・アヴェンタドール「N15ゼロファイター」については、当社で新しく作成しました。今週、発送することができます。
もしご質問があれば、遠慮なくご連絡くださいませ。
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime