連絡をありがとうございます。
じつは今、日本に帰国の準備をしています。
今月末にはアメリカを発つ予定です。
商品の発送は日本でも可能ですか?
帰国して、また落ち着いたらebay も見るようになると思いますのでその時はよろしくお願いいたします。
翻訳 / 英語
- 2019/01/17 14:00:05に投稿されました
Thank you very much for your reply.
As a matter of fact, I am preparing for returning to Japan right now.
I will leave US for Japan in the end of this month.
Would it be possible for you to ship the item to Japan, either?
Once I go back to Japan and everything is settled, I think I can access eBay. I would appreciate if you can help me at the time.
As a matter of fact, I am preparing for returning to Japan right now.
I will leave US for Japan in the end of this month.
Would it be possible for you to ship the item to Japan, either?
Once I go back to Japan and everything is settled, I think I can access eBay. I would appreciate if you can help me at the time.
翻訳 / 英語
- 2019/01/17 13:59:50に投稿されました
Thank you very much for contacting me.
I actually am preparing for going back to Japan now.
I am going to leave US at the end of this month.
Would it be possible to send the products to Japan?
I think I will be able to check ebay after going back to Japan and getting settled, so I would appreciate if you could continue to contact me then.
I actually am preparing for going back to Japan now.
I am going to leave US at the end of this month.
Would it be possible to send the products to Japan?
I think I will be able to check ebay after going back to Japan and getting settled, so I would appreciate if you could continue to contact me then.
評価
52