[Translation from Japanese to English ] Dear Sheshika, It is a long time not hearing from you. As it will be a lo...

This requests contains 100 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , marifh , dessamk ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by wing at 18 Dec 2018 at 12:58 2333 views
Time left: Finished

ジェシカさん

ご無沙汰しております。
12/29から日本は長期休みになる為、荷物が12/31に日本に到着しても受け取れません。
その為、1月に入ってから荷物を発送して下さい。
日本の港は仙台港でお願いします。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2018 at 13:00
Dear Sheshika,

It is a long time not hearing from you.
As it will be a long holiday from 29 December in Japan, we cannot receive packages on 31 December even if it arrived in Japan.
Therefore, please ship it after January.
Please ship it to Japanese port, Sendai port.
★★★★☆ 4.0/1
setsuko-atarashi
setsuko-atarashi- over 5 years ago
大変失礼致しました。
ジェシカさんのお名前を
Jessica
に差し替えして頂けますでしょうか。
wing
wing- over 5 years ago
ジェシカさんのスペルはそちらなので差し替えます。
ありがとうございました。
setsuko-atarashi
setsuko-atarashi- over 5 years ago
申し訳ございません。
よろしくお願い致します。
marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2018 at 13:02
Hi Jessica

Sorry for not writing to you for a long time.
From December 29th, we will have a long holiday in Japan so if the shipment arrives on the 31st, we will not be able to go to receive it. Would you please send it in January please?
Please use Sendai Port for the shipment.
wing likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2018 at 13:02
Jessica san

It is good to communicate with you again.
As long holidays starts on December 29th in Japan, we cannot receive the item even if it arrives on December 31 in Japan. For this reason please send it in January.
In case of sending to port in Japan, please send it to Sendai Port.
wing likes this translation
★★★★★ 5.0/1
wing
wing- over 5 years ago
ありがとうございました!
dessamk
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2018 at 13:04
Hi Jessica!
It's been a long time.
In japan we are going to be on a break season from December 29, so even if the luggage came in the 31th we can’t pick it up.
Would you mind sending your item after January?
Please send it to the Sendai Port in Japan.
Thank you
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime