Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 私は最近御社と契約を結んだ日本の業者です。サイトの利用方法についていくつかご質問です。 ・US SRP:  の箇所に (Discount: ...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん serenity さん lkthien さん axing さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 234文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

yamamuroによる依頼 2018/12/06 11:23:16 閲覧 2719回
残り時間: 終了

こんにちは
私は最近御社と契約を結んだ日本の業者です。サイトの利用方法についていくつかご質問です。

・US SRP:  の箇所に (Discount: REG) と記載されているのは表示価格の通り、、20%と記載されているのは、表示から20%割引ですか?

・大量に購入したらさらにディスカウントはありますか?

・書籍の送付先を登録するにはどこでできますか?

・送料はいくらかかりますか?

・仕入れの明細をサイトで確認、ダウンロードできますか?

以上となります。よろしくお願いします。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/12/06 11:32:12に投稿されました
Good day!
I executed a contract with your company recently. I have several questions about how to use the website.
"(Discount Reg) 20 %" is listed in US SRP. Does it mean that 20 percent is discounted from the price listed?

Do you give me further discount f I purchase large volume?
Where can I register the address to which a book is sent?
How much is shipping charge?
May I check breakdown of purchase and download it?

I appreciate your understanding and cooperation in advance.
serenity
評価 51
翻訳 / 英語
- 2018/12/06 11:32:10に投稿されました
Hello.
We are a company in Japan that signed an agreement with your company lately. I have some questions about the usage of the website.

-When it's indicated as (Discount: REG) in US SRP, does it mean that the price is as shown? When it is indicated as 20%, does it mean 20% discount from the price shown?

-Is there a further discount for a bulk order?

-Where can I register the shipping address for books?

-How much is the shipping cost?

-Can I check the itemized list of the procurement source online and download it?

Thank you.
lkthien
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/12/06 11:31:46に投稿されました

Hello
I am a Japanese business that has signed a contract with your company recently.I have some question about how to use the site .

· As stated in the display price as stated as "US SRP:" (discount: REG), is 20% listed as 20% discount from the display?

· I bought a lot but I have a discount?

· Can you register any destination for books anywhere?

· How much does shipping costs cost?

· Can you check and download the purchase details on the site?

Thank you.
lkthien
lkthien- 6年弱前
Hello
I am a Japanese business that has signed a contract with your company recently.I have some question about how to use the site .

· As stated in the display price as stated as "US SRP:" (discount: REG), is 20% listed as 20% discount from the display?

· I bought a lot but I have a discount?

· Can you register any destination for books anywhere?

· How much does shipping costs cost?

· Can you check and download the purchase details on the site?

That's all. Thank you.
axing
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/12/06 11:40:45に投稿されました
To whom it may concern,

We are a company in Japan who signed a contract with you these days.
Please let us ask you some questions about your website:

- As regards the part of US SRP, we find that it is described as (Discount: REG). Can we consider it as 20% of discount from the prices indicated?

- Would you happen to have a flexibility of offering us a volume discount, in accordance with our purchase quantity?

- How can we admit the destination address of the books?

- How much will be the delivery fee?

- On the website, can we download the invoice or the delivery statement?

We look forward to your kind response on our question above.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。