Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/12/06 11:40:45

axing
axing 50 仏→日、中→日への翻訳を中心に行っています。
日本語

こんにちは
私は最近御社と契約を結んだ日本の業者です。サイトの利用方法についていくつかご質問です。

・US SRP:  の箇所に (Discount: REG) と記載されているのは表示価格の通り、、20%と記載されているのは、表示から20%割引ですか?

・大量に購入したらさらにディスカウントはありますか?

・書籍の送付先を登録するにはどこでできますか?

・送料はいくらかかりますか?

・仕入れの明細をサイトで確認、ダウンロードできますか?

以上となります。よろしくお願いします。

英語

To whom it may concern,

We are a company in Japan who signed a contract with you these days.
Please let us ask you some questions about your website:

- As regards the part of US SRP, we find that it is described as (Discount: REG). Can we consider it as 20% of discount from the prices indicated?

- Would you happen to have a flexibility of offering us a volume discount, in accordance with our purchase quantity?

- How can we admit the destination address of the books?

- How much will be the delivery fee?

- On the website, can we download the invoice or the delivery statement?

We look forward to your kind response on our question above.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません