Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. As for ●●, I will answer you wiithin a few days...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fish2514 , ghamra , sabalod ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by carodesign at 16 Nov 2018 at 17:06 2295 views
Time left: Finished

連絡ありがとう。
●●の件は、数日以内に調べて回答します。

別件ですが、●●さんは苦手な日本食はありますか。
またあなたの苦手な食べ物のことも教えてください。

fish2514
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2018 at 17:11
Thank you for contacting me.
As for ●●, I will answer you wiithin a few days.

Though this is the other thing, do you have any Japanese food you hate?
In addition, please tell me the food you don't like.
carodesign likes this translation
ghamra
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2018 at 17:12
Thank you for you mail.
About ..., please give me few days for research before I get back to you.
On other note is there a certain Japanese food that Mr. ..... does not eat?
Please let me now also if there is something you don’t eat either.
sabalod
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2018 at 17:15
Thank you for contacting me.
About OO, I will investigate and reply to you within few days.

On the other hand, does OO dislike any Japanese food?
Also, please kindly advise me about the foods that you do not like.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime