やあ〇〇!
今回は私から商品を買ってくれて本当にありがとう!
追跡番号だけは「▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲」になるよ、
返事遅れて本当にゴメンね。
配送もePacktと書いてあったけど重量が規定より少し重く、ePacktがつかえなかったので
国際便(SAL)で送りました。
まだストアをオープンしてまもないのでミスなどがおおく本当にごめんなさい。
Thank you for purchasing the item from me this time!
The tracking number is as follows: ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Sorry, my reply is a little late.
You wrote that you want this item shipped by ePackt but it was a little heavier than the maximum weight so I used SAL instead.
It is not very long since I started this store and I apologise for my mistakes, thanks.
Thanks very much for buying the item from me!
The tracking number is :▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
I'm sorry for my late reply.
You told me to deliver by ePackt, but it's a little bit heavier than the limit and I couldn't use ePackt.
So I used SAL.
I apologize for my mistakes. I've just opened the store.
到着の日数はSAL便とePacktとでさほど変わらないのだけど、今は日本の台風の影響で商品到着が遅れると郵便局に言われたので了承してほしいのと、商品説明文には1万円以上の商品なので関税があとから少しかかるという旨も表記し忘れてしまった。
もし上記対応が気に食わなければすぐに返金するので教えてくれ。
でももし上記内容を理解してくれるなら、あなたのため全力を尽くして商品を届けるのでこの素晴らしい商品を届け遊んでもらいたいと思っています。
If you do not like the above attention, please let me know because I will refund soon.
However, if you understand the above content, I will do my best for you and deliver the items, so I hope you to receive this wonderful items to play.
If you are not feeling comfortable with the above, let me know and I will refund you right away.
But if you kindly understand the above, I will do my best to deliver the items to you, and I hope you enjoy and play with the wonderful goods.