Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] How do you do? We are aiming to become the coolest kids snap Instagram accou...

This requests contains 125 characters and is related to the following tags: "Casual" . It has been translated 2 times by the following translators : ( manhattan_tencho , jomjom , nskdnok ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by takehiro0501 at 28 Sep 2018 at 00:21 2268 views
Time left: Finished

はじめまして!
世界一カッコいいキッズスナップのインスタグラムアカウントを目指しています。

あなたのお子様のお写真をいくつか投稿させていただいていいですか?
あなたのアカウントをタグ付させていただきます。

お返事お待ちしております。
よろしくお願いいたします。

manhattan_tencho
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Sep 2018 at 00:33
How do you do?
We are aiming to become the coolest kids snap Instagram account in the world.

Is it fine for us to post a few photos of your child?
We will tag your account in the post.

We will be waiting for your favorable reply.
takehiro0501 likes this translation
jomjom
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Sep 2018 at 00:24
Hello!
I am going to be the coolest Instagram account for kids snaps.

Can I post some of your child's photos?
Your account will be tagged.

I am looking forward to hearing you soon.
Thank you.
takehiro0501 likes this translation
nskdnok
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Sep 2018 at 00:39



Hi! How are you?
This is the coolest ig account of kids snap.

Would you mind if I post some pics of your child on my account?
Of course I will also tag your account with pics.

Looking forward to your reply.
Thanks!
takehiro0501 likes this translation

Client

Additional info

Instagramのダイレクトメッセージで送る文章になります。
勢いがある良い感じの英語にしていただければ助かります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime