Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have made payment for this. Can you double check? Please let me know the cu...

This requests contains 63 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ka28310 , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by ein_tail3124 at 20 Sep 2018 at 11:22 1629 views
Time left: Finished

私、これ、入金してますよね?その後、どういう状況になっていますか?payment pendingのまま更新されてないのですが。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 20 Sep 2018 at 11:23
I have made payment for this. Can you double check? Please let me know the current status. I realized that the status remains "payment pending" and is not updated yet.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Sep 2018 at 11:23
I have already paid this, have not? What is happening after that? Is the payment pending has not been updated?
kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Sep 2018 at 11:24
Have you recieved money?
How about the situation after that?
It still mentions payment pending and has not been updated yet.

Client

Additional info

ebayで購入し、入金したはずの商品がまだ来ていない。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime