Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] There are some people selling for $5/each on ebay when you bought a lot. For ...

This requests contains 199 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , steve-t ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by maenbo63 at 17 Sep 2018 at 12:49 1955 views
Time left: Finished

There are some people selling for $5/each on ebay when you bought a lot. For 500+ I would imagine you can also match or do better deal :)

You must have a special way to get so many or know some people

elephantrans
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 Sep 2018 at 13:05
貴殿がebayで大量に買った時、5ドルで販売している人たちがいます。500+について、貴殿も対応できるか、もっといい取引をできると想定しています。:)

貴殿はそんなに大量の獲得する特別な方法または人たちを知っているに違いありません。
steve-t
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 17 Sep 2018 at 12:56
たくさん買った場合に、eBayで5ドルずつ売る人がいます。 500以上の場合、あなたも同様にしたり、あるいはより良い対処をすることができると思います:)

多くの人を知っていたり獲得するなり、特別な方法が必要です。
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 17 Sep 2018 at 13:11
eBay では大量購入をする場合、一つ5ドルで売ってる販売者がいました。500個以上のお取引ですと、あなたにはそれと相当かその以上の良いお値段を期待しています。

良いプロバイダーがいらっしゃるではないでしょうか。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime