[Translation from Japanese to English ] I got it. Then, I understand that the tax does not incur as the attached red...

This requests contains 131 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , kumako-gohara , gocool , tom00 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by yamamuro at 07 Sep 2018 at 17:29 1471 views
Time left: Finished

承知いたしました。
ではFBAで販売をする場合は、添付ファイルの赤枠が示すような税金は発生しない、
ということで宜しいでしょうか?
またアマゾンEUのVAT番号のように、セラーが自社のABN番号をアマゾンAUに登録する必要はありませんでしょうか?
よろしくお願いします。

kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2018 at 17:35
I got it.
Then, I understand that the tax does not incur as the attached red frame when they sell via FBA. Is my understanding correct?
Also, doesn't seller register its company's ABN number into Amazon AU as VAT number in Amazon EU?

Thanks.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2018 at 17:34
I understand.
So in the case of selling FBA, is it correct to understand that no such tax will occur as shown in the red frame in the attached file?
Also like the VAT number of Amazon EU, there is no need for a seller to register its ABN number with Amazon AU, right?
Thank you.
gocool
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2018 at 17:33

I understood.
In the case of selling at FBA, tax will not incur as indicated by the red frame in the attached file,
Is that correct?
Also as the VAT number of Amazon EU, does the seller need to register their ABN number in the Amazon AU?
Thank you.
tom00
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2018 at 17:40
I understood.
Then, if we sell products by FBA, taxes marked with red lines in the attached file will not be imposed. Is my understanding correct?
Also, such as VAT number of Amazon EU, do sellers not need register the ABN number to Amazan AU?
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime