Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I haven't had Sunday off recently, so I cleaned my house and washed my car ye...

This requests contains 222 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , japan31 , marifh ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by kenchan at 03 Sep 2018 at 09:16 1940 views
Time left: Finished

最近は日曜日が休みではなかったのですが
昨日は家の掃除や車の洗車などを行いました。

先週はかなりハードワークでした。
朝8時から夜は深夜までずっと仕事でした。

英語の勉強がなかなかできていなかったのでひさしぶりに
まとまった時間勉強が出来ました。

4時間くらい勉強できました。

事務所の引っ越しは完了しました。

今日はもうすでに出社して事務所からレッスンを受けています。

事務所の中はこんなかんじです。

台風が来ていたのですか?
台風の影響はあまりありませんでした。

japan31
Rating 53
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2018 at 09:28
I haven't had Sunday off recently, so I cleaned my house and washed my car yesterday.

I worked pretty hard last week.
I worked from 8 in the morning until late night.

I have not been able to study English for quite a long time.
I got to study pretty long time.

I studied for about 4 hours.

We completed the office move.

I am already at work today and taking a lesson from the office.

This is how it look in the office.

Did the typhoon come?
There was no much damage from the typhoon here.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2018 at 09:21
As I have not having Sunday leave,
yesterday , I cleaned my house and car and so on.

Last week, it was quite a hard week.
I worked from 08:00 to at mid-night.

As I could not have done English study,
I could study for the first time since a long before.

I studied about 4 hours.

Moving to the office has been completed.

Today, I have already a lesson in the office.

Inside the office is like this.

Has a typhoon come?
Has there any effect from it?
marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2018 at 09:27
These days, Sundays are not my day off, but yesterday I was at home and did cleaning of the house and washing my car.

Last week was quite hard week for me, working from 8 in the morning till midnight.

I couldn't spend enough time to study English but I was able to take reasonable time to study.

I studied for about 4 hours.

The office relocation has completed.

Today I am already in the office and taking lessons from here.

Inside the office looks like this at the moment.

Has the typhoon struck?
We didn't have a lot of damage from the typhoon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime