Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We had asked you to ship our order together, we could only succeed one bid. P...

This requests contains 49 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , setsuko-atarashi , atsuko-s , ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by tarozaemon_999 at 20 Aug 2018 at 11:00 1712 views
Time left: Finished

同梱発送をお願いしてましたが1つしか落札出来ませんでした。落札出来たものだけで発送をお願いします。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2018 at 11:01
We had asked you to ship our order together, we could only succeed one bid. Please ship us only the succeeded bid products.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2018 at 11:02
I had asked you to ship all items in one package, but I could make a successful bid for only one item. Can you please ship only the item on which I could make a successful bid?
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2018 at 11:03
Although I had been requesting for shipping items together, I was able to bid to close only one item. Please go ahead and ship my tenders only.
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2018 at 11:02
Although I asked you to pack them together, I could win a bid only one of them.
Please send me out only the item I could win.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime