[Translation from Japanese to English ] I understood now. I will receive this item with a discount of 150 €. Plea...

This requests contains 72 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , ka28310 , japan31 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by ayakaozaki at 16 Jun 2018 at 20:47 1321 views
Time left: Finished

わかりました。
それでは€150のお値引きで、こちらの商品受け取ります。

お値引きの方法など、またご連絡ください。
今後ともよろしくお願いいたします。

japan31
Rating 53
Translation / English
- Posted at 16 Jun 2018 at 20:52
I understood now.
I will receive this item with a discount of 150 €.

Please contact me with the details of how I receive discount etc.
Thank you very much.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Jun 2018 at 20:49
I noted.
Then I will accept this item with a €150 discount.

Please let me know the way for you to discount.
I appreciate your continued support.
sakura_1984
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jun 2018 at 20:50
I understood it.
Then, I will receive this item with €150 discount.

About the way of discount, please contact me again.
Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime