[Translation from Japanese to English ] Thank you for sending. It seems it will arrive in Japan tomorrow. Afterwa...

This requests contains 236 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , tourmaline , atsuko-s , kimie ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by littleboyarnold at 05 Jun 2018 at 21:12 1435 views
Time left: Finished

発送ありがとうございました。
明日日本に到着する様です。
この後食品輸入検査に入ります。


成分分析表ですが、以前の分析表はアルミが不検出でした。
新しいものにはわずかですが※※%と結果に数値入っています。
これは0%と同等の数値でしょうか?
出来れば古い書類でも構いませんが不検出となっている以前の分析表
ありますか?

なぜなら少しでも検出されたとみなされた他社の※※や**の商品が輸入できなくなっている事例が最近ありました。しかし基準が開示されていないのです。

必要なのは以下の書類です。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2018 at 21:27
Thank you for sending.
It seems it will arrive in Japan tomorrow.
Afterwards I will consider importing food items.
About the component analysis table, in the previous analysis aluminum was not detected.

In the new one it's little but results of ※※% was included in the numbers.
Could this value be equivalent to 0%?
if possible, do you have a precious analysis table where it doesn't come out in the results? I don't mind if it's an old document.
Why? Because there have been cases lately where the ※※ and** products of other companies which showed even a little of it in the results which couldn't be imported. However they don't show the standard.

The below documents are needed.
tourmaline
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2018 at 21:20
Thank you for sending. It looks like arriving Japan tomorrow. After that it will move to food import inspection.
For the component analysis table, aluminium was not detected in previous component table.
New one is very little but ※※%is the result value.
Is it similar value with 0%?
If possible, do you have previous component table with not-detected? We are fine with old documents.

Because there are some cases that other company's product ※※ and** were considered to be detected even though it is a little, and those were not able to be imported.

Below is document we need.
atsuko-s
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2018 at 21:23
Thank you for the shipment.
It will be arrived at Japan tomorrow.
Then, it will be checked as food import.

As for the table of composition, aluminum was not detected in the previous table.
The figure, **% of aluminum, was done in the new table as a result.
Is this same figure as 0 %?
The old document would be fine, but do you have the previous table of composition if possible?

There were some cases that ※※or ** of other companies were considered as be detected even for just a bit were not able to be imported recently. However, the criteria are not open.

The necessary document is as follows.
kimie
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2018 at 21:25
Thank you for the shipment.
It's scheduled to arrive in Japan tomorrow.
After that, there will be the inspection for imported food.


Regarding to the chart of component analysis, there was not Aluminum detected in the previous chart.
For the new one, though it's nominal, there is a number shown as **% as a result.
Does this mean equivalent to 0%?
If it's possible, is there any previous charts with no detection including old documents?

The reason I'm asking this is that there were several cases that the products were banned to be imported after the detection such as ## and ** from the other company. However, there was no disclosure for the criteria.

What I need is as follows.


Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime