I can't see anywhere your color choice for the wires,
pls choose a total of 6 spools from the following list : (an image is attached )
these are double the size wire spools , hence the difference in number of spools.
Translation / Japanese
- Posted at 24 May 2018 at 23:58
私はあなたが何色のワイヤーを選択したのかを見ることは出来ません、plsが次のリストから、合計6つのスプールを選ぶのです:(画像が添付される)
ワイヤースプールには2倍のサイズがあり、そのためにスプールの数には違いがあります。
shizu likes this translation
ワイヤースプールには2倍のサイズがあり、そのためにスプールの数には違いがあります。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 24 May 2018 at 23:39
ワイヤの色指定が見当たりません。
以下のリストより計6スプールを指定下さい(イメージを添付してます)。
これらはサイズが2倍となっているワイヤのスプールであるため指定数が違います。
shizu likes this translation
以下のリストより計6スプールを指定下さい(イメージを添付してます)。
これらはサイズが2倍となっているワイヤのスプールであるため指定数が違います。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 24 May 2018 at 23:56
私はワイヤの色の選択肢がどこにも見えませんが、
plsは、次のリストから合計6つのスプールを選択します(画像が添付されています)
これらは2倍のサイズのワイヤスプールなので、スプール数の違いです。
shizu likes this translation
plsは、次のリストから合計6つのスプールを選択します(画像が添付されています)
これらは2倍のサイズのワイヤスプールなので、スプール数の違いです。
★★★★★ 5.0/1