Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I can't see anywhere your color choice for the wires, pls choose a total of 6...
Original Texts
I can't see anywhere your color choice for the wires,
pls choose a total of 6 spools from the following list : (an image is attached )
these are double the size wire spools , hence the difference in number of spools.
pls choose a total of 6 spools from the following list : (an image is attached )
these are double the size wire spools , hence the difference in number of spools.
Translated by
chiey29
私はあなたが何色のワイヤーを選択したのかを見ることは出来ません、plsが次のリストから、合計6つのスプールを選ぶのです:(画像が添付される)
ワイヤースプールには2倍のサイズがあり、そのためにスプールの数には違いがあります。
ワイヤースプールには2倍のサイズがあり、そのためにスプールの数には違いがあります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 215letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.845
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
chiey29
Starter