Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたがebayでキャンセルをしたにも関わらず、なぜ私に返金がされないのか分かりませんが、Paypalに確認をしたところ、取引はキャンセルまたは返金をされ...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん manhattan_tencho さん ayumi-k さん yoshihiro57 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 200文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakamuraによる依頼 2018/05/21 20:09:53 閲覧 2636回
残り時間: 終了

あなたがebayでキャンセルをしたにも関わらず、なぜ私に返金がされないのか分かりませんが、Paypalに確認をしたところ、取引はキャンセルまたは返金をされていないと回答がありました。
ebayとPaypalの同期が正常にできていない可能性もありそうですので、
一度ebayに問い合わせをされてはいかがでしょうか?

返金ができないのであれば、引き続きPaypalでの返金手続きを継続しますのでご了承ください。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/05/21 20:15:50に投稿されました
I don't know why refund has not been made while you canceled on eBay, but as I checked with PayPal, they answered that the transaction has not been canceled or refund has not been made.
Maybe eBay and PayPal are not properly synced, so will you make inquiry to eBay?

Please note that if refund is not made, I will continue the process of refund on PayPal.
manhattan_tencho
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/05/21 20:19:10に投稿されました
Despite you having made the cancellation on eBay, I have still not received the refund. After checking with PayPal, I got the reply that either the transaction was not canceled nor refunded.

As it is possible that both eBay and PayPal have issues at the same time, how about checking with eBay once to confirm?

If it is not possible to do the refund there, I seek your understanding that I will proceed with the refund process on PayPal.
ayumi-k
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/05/21 20:20:18に投稿されました
I don’t know why I don’t get the refund despite your cancellation on eBay but I have checked with PayPal and was told that the order hadn’t been cancelled or got refund.

There is a possibility that eBay and PayPal are not well linked, therefore I suggest that you check with eBay.

If you can’t refund through eBay, I will continue the refund procedure through PayPal. I appreciate your understanding.
★★★★★ 5.0/1
yoshihiro57
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/05/21 20:29:07に投稿されました
II don't know why it has not repay me in spite of your cancel on ebay, but I confirm with paypal , I got the answer that the transaction is not canceled.
It might be that synchronous between ebay and Paypal isn't working well, so why don't you inquiry to ebay?

If you couldn't refund, I'll continue the process of refund in Paypal.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。