Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/05/21 20:20:18

ayumi-k
ayumi-k 52
日本語

あなたがebayでキャンセルをしたにも関わらず、なぜ私に返金がされないのか分かりませんが、Paypalに確認をしたところ、取引はキャンセルまたは返金をされていないと回答がありました。
ebayとPaypalの同期が正常にできていない可能性もありそうですので、
一度ebayに問い合わせをされてはいかがでしょうか?

返金ができないのであれば、引き続きPaypalでの返金手続きを継続しますのでご了承ください。

英語

I don’t know why I don’t get the refund despite your cancellation on eBay but I have checked with PayPal and was told that the order hadn’t been cancelled or got refund.

There is a possibility that eBay and PayPal are not well linked, therefore I suggest that you check with eBay.

If you can’t refund through eBay, I will continue the refund procedure through PayPal. I appreciate your understanding.

レビュー ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/05/23 15:25:08

元の翻訳
I don’t know why I don’t get the refund despite your cancellation on eBay but I have checked with PayPal and was told that the order hadn’t been cancelled or got refund.

There is a possibility that eBay and PayPal are not well linked, therefore I suggest that you check with eBay.

If you can’t refund through eBay, I will continue the refund procedure through PayPal. I appreciate your understanding.

修正後
I don’t know why I don’t get the refund despite your cancellation on eBay but I checked with PayPal and was told that the order hadn’t been cancelled or got refund.

There is a possibility that eBay and PayPal are not well linked, therefore I suggest that you check with eBay.

If you can’t refund through eBay, I will continue the refund procedure through PayPal. I appreciate your understanding.

コメントを追加