Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Wide open at 1.8 to 4.0 aperture a ring appears at the outer age of the pict...

This requests contains 167 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , oooooohy , machi3 ) and was completed in 2 hours 6 minutes .

Requested by miki02 at 10 May 2018 at 23:57 2757 views
Time left: Finished


Wide open at 1.8 to 4.0 aperture a ring appears at the outer age of the picture and as you stops down to f4.5 it disappears, seems something not right inside the lens.

oooooohy
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jul 2018 at 01:26
1.8〜4.0口径のワイドオープンで撮影すると、写真の周りにリングが映ります。4.5口径まで下げるとリングは消えますが、レンズの中の何かがおかしいようです。
oooooohy
oooooohy- over 6 years ago
消えますがー消えるので、
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 11 May 2018 at 02:03
絞りリングを大きく開け、絞り値1.8から4.0にするとそれは写真の縁に現れるようになり、絞り値をf4.5の位置で止めるとみられなくなります。どうもレンズの内部に何か問題があるようです。
★★★☆☆ 3.0/1
machi3
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 May 2018 at 00:48
開口1.8から4.0まで写真のエッジに円が付きます。f4.5に絞ると消えますので、原因はレンスの問題かと思います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime