Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] When heard from a foreigner, I feel I have made a new discovery. As I am Japa...

This requests contains 61 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by bento_ss at 06 May 2018 at 19:06 1239 views
Time left: Finished

外国の方にそう言われると新しい発見をした感じがします。日本人なのでなかなかそういう観点で捉えられなかったです。素晴らしい!

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 May 2018 at 19:08
When heard from a foreigner, I feel I have made a new discovery. As I am Japanese, I could not take it from that point of view. Wonderful!
bento_ss likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 May 2018 at 19:08
I feel just like that I have discovered something new since I was told so by a foreign people like you. As I am a Japanese, I have never had such a point of view before.
bento_ss likes this translation
ka28310
ka28310- over 6 years ago
最後に
"It' so wonderful!"
を追加してくださいませ。よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime