Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] きのうは仕事でお忙し中、ご連絡してすいませんでした。 お会いできなくて残念でした。。 来月も台北に行くので、もしよろしければお時間いただけないでしょう...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( manhattan_tencho , aoransy ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by [deleted user] at 19 Apr 2018 at 23:06 1984 views
Time left: Finished

きのうは仕事でお忙し中、ご連絡してすいませんでした。

お会いできなくて残念でした。。

来月も台北に行くので、もしよろしければお時間いただけないでしょうか?

ぜひ、よろしくお願いします!



manhattan_tencho
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Apr 2018 at 23:14
很抱歉昨天在您忙工作時與您聯絡。

很遺憾無法見面。。。

我會在下一個月到台北, 如果有時間的話能否抽空見面呢?

無論如何, 拜託您了!
aoransy
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Apr 2018 at 23:23
昨天在百忙之中打擾了你不好意思。

不能見面有點可惜呢。。

下個月我也會到台北,不知到時是否有時間見面呢?

無論如何請各位多多關照!
★★★★☆ 4.0/1
aoransy
aoransy- over 6 years ago
無論如何請各位多多關照! > 無論如何請多多關照!

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime