Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 1. Any certifications is request? 2. Please confirm the Declaration value. 3....

This requests contains 136 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , kohashi ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by ninico at 30 Mar 2018 at 04:42 3280 views
Time left: Finished

1. Any certifications is request?
2. Please confirm the Declaration value.
3. If the Billing address remark outside carton? or any place?

shimauma
Rating 62
Native
Translation / Japanese
- Posted at 30 Mar 2018 at 05:06
1. 何らかの証明書が必要ですか?
2. 申告価格をご確認ください。
3. 請求先住所は、箱の外側でしょうか?それとも他の場所でしょうか?
ninico likes this translation
kohashi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 30 Mar 2018 at 05:04
1.  なんらかの認定が要求となっていますか?
2. 宣言された値を確認してください。
3. 請求先住所がカートンの外側にありますか?まるいはその他の場所ですか?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime