お世話になります。
インフィニティ/sonuの各2社の生産状況ご確認お願い致します。
上記に伴い、各社のスカイプ検品実施日もお知らせ願います。
※スカイプ検品はインフィニティを先に実施して頂く様手配して頂けますと幸いです。
お忙しいところ恐れ入りますが何卒よろしくお願い申し上げます。
①各社進捗確認
翻訳 / 英語
- 2018/03/26 10:49:11に投稿されました
Thank you for your support.
Please let me know the current production status of of the two companies, Infiniti and Sonu Handicraft.
In conjunction with the above, please tell me the date for the Skype inspection for them individually.
* We would be happy if you can arrange the Skype inspection on Infinity first.
I am sorry for bothering you, but I appreciate your help.
(1) Confirmation of the progress status of each company
Please let me know the current production status of of the two companies, Infiniti and Sonu Handicraft.
In conjunction with the above, please tell me the date for the Skype inspection for them individually.
* We would be happy if you can arrange the Skype inspection on Infinity first.
I am sorry for bothering you, but I appreciate your help.
(1) Confirmation of the progress status of each company
翻訳 / 英語
- 2018/03/26 10:55:18に投稿されました
Thanks for your support.
Please check production status of 2 companies infiniti/sonu.
Please also let me know the date of Skype inspection date for each company following the above.
*I appreciate that you arrange infiniti Skype inspection first.
I'm afraid to take time during your busy time, I appreciate your kind arrangement.
(1) Update progress of each company
Please check production status of 2 companies infiniti/sonu.
Please also let me know the date of Skype inspection date for each company following the above.
*I appreciate that you arrange infiniti Skype inspection first.
I'm afraid to take time during your busy time, I appreciate your kind arrangement.
(1) Update progress of each company