Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/03/26 10:55:18

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

お世話になります。

インフィニティ/sonuの各2社の生産状況ご確認お願い致します。
上記に伴い、各社のスカイプ検品実施日もお知らせ願います。
※スカイプ検品はインフィニティを先に実施して頂く様手配して頂けますと幸いです。

お忙しいところ恐れ入りますが何卒よろしくお願い申し上げます。


①各社進捗確認

英語

Thanks for your support.

Please check production status of 2 companies infiniti/sonu.
Please also let me know the date of Skype inspection date for each company following the above.
*I appreciate that you arrange infiniti Skype inspection first.

I'm afraid to take time during your busy time, I appreciate your kind arrangement.

(1) Update progress of each company

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません