Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The maximum discount at eBay is 2,600 US dollars. Regarding payment, other s...

This requests contains 447 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 4 times by the following translators : ( sujiko , n475u , setsuko-atarashi , kohashi , tsugumi293 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by musasi at 17 Mar 2018 at 18:46 2060 views
Time left: Finished

高額商品を、遠い日本から興味を持っていただきありがとうございます。



今回、初めての取引なのでお客様にとって銀行振り込みは不安かと思われます。
私のおすすめはPaypal決済です。
PayPal を通して支払いをすれば「買い手保護制度」で保証を受ける事ができるため安心して取引していただけると思います。
ebay 経由でもいいですし、直接 PayPal 取引でもいいですし、
とにかく安くして欲しいということでしたら銀行振込でもいいですよ。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2018 at 19:03
Thank you for being interested in the expensive item from the country as far as Japan.

As this is the first time to do business, you must be worrying about transfer to bank.
I recommend PayPal.
As you will be guaranteed by "system of protecting purchaser" if you pay via PayPal, I am sure that you can do business without worrying.
You can use either eBay or PayPal directly.
If you want to pay as least as possible, transfer to bank is good.

musasi likes this translation
kohashi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2018 at 19:05
Thank you for having the interest from distant away Japan.

As this is a very first time to have a business with you, you may have a concern paying via bank transfer.
My recommendation is to pay by Paypal.
Af you pay via PayPal you will an assurance by their "buyer assurance system" I believe you can have a transaction with us safely.
I can accept via ebay or via PayPal.
If you want to buy with lowe pice regardless of what via bank transfer is also OK.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2018 at 19:06
Thank you for you interest for the expensive item far from Japan.

This is the first dealing, you would be anxious about it.
What I recommend you is a PayPal settlement.
If you pay through PayPal, you can rest arrested as you can have guarantee with "buyer's guarantee system"/
You can pay via eBay or directly deal by PayPal.
If you want, in any case, to make it cheap, you can pay by bank transfer.
n475u
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2018 at 19:12
Thank you for your interest in such an expensive item from Japan.


Since this is the first deal, I think you are worrying about bank transfer.
I recommend you to use PayPal.
Paying through PayPal, you can receive a guarantee with Buyer Protection to make a deal safely.
You can pay via ebay, directly by PayPal,
or by bank transfer if you would like a cheaper option.
tsugumi293
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2018 at 19:01
Thank you for your interest in purchasing our product all the way from Japan.

As this is your first time doing business with us, I imagine that you might not be comfortable at processing a bank payment.
So what I would recommend is a payment through PayPal.
PayPal offers a Purchase Protection for Buyers so I think you would be much more comfortable this way.
I will leave it up to you to decide whether you prefer ebay or PayPal, or if you want to get the best deal, you can make a bank payment.

Thank you.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2018 at 19:13
Thank you for taking an interest in our expensive product.

It seems you feel anxious about doing our first transaction with bank transfer.
We recommend paying by Paypal.
They provide "PayPal Purchase Protection for Buyers" capable of performing transaction without anxiety.
You can pay through ebay, and also pay by Paypal directly.
If you want to get it cheaper anyhow, you can also pay by bank transfer.

[deleted user]
[deleted user]- over 6 years ago
一行目末に"from far Japan"が抜けていました。申し訳ありません。

ebayでの値引きは2600 USDが限界になります。

支払いは他にPaypal決済と銀行振込があります。

それぞれ手数料がかかりますので、ebay 経由なら2600 USD、ebay を使わず直接 PayPal なら
2400 USD、銀行振込なら2200 USD です。
更に EMS での発送方法であれば、発送事故の保険がつくので安心して取引していただく
ことができます。

今から値下げして ebay の画面を修正するので、他のお客様に見つかる前に、即購入してください。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2018 at 18:58
The maximum discount at eBay is 2,600 US dollars.
Regarding payment, other systems are PayPal and transfer to bank.

You have to pay the fee for each system. In case of making a payment via eBay, it will be 2,600 US dollars.
If you pay not by using the eBay but by PayPal directly, it will be 2,400 US dollars. In case of transfer to bank, it will be 2,200 US dollars.
In addition, if you use EMS, you can do business without worrying since it is insured for the accident caused during transportation.

As I will lower the price and correct the screen of eBay from now, please purchase it immediately before other customers find it.
musasi likes this translation
kohashi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2018 at 18:59
The limit of the discount for eBay is US$ 2600.

Paying by Paypal and bank transfer is other payment options.

Each will cost you fees, it will be US$2600 via eBay, via Paypal without using eBay US$2400 and via bank transfer US$2200.
Also, if you choose delivery by EMS, it will have insurance for accident so you can have business safely.

I will decrease the price on eBay screen, so please by this right away before other customers will notice.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2018 at 19:00
EBay's dealing limit is $2600.

There are PayPal and bank transfer methods other than that.

As each method needs charges, if via eBay, it is $2600, by directly PayPal it is $2400 and if it is via band transfer, it is $2200.
Moreover, if shipment is by EMS, you can rest arrested to deal as insurance against shipping trouble comes with it.

From now I will lower the price and correct the eBay's screen, before other customers find it, please purchase at once.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime