Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] - What kind of educational skill would you like to have in the future? - You...

This requests contains 221 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , atsuko-s , fish2514 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by aronchan at 13 Mar 2018 at 15:06 1525 views
Time left: Finished

・今後どの様な教育スキルを身につけたい?
・漠然としたもので結構です。自分は「どんな先生」だと思う?
・漠然としたもので結構です。「どんな先生」になりたい?
・行事について思ったことは?
・幼稚園の理念やビジョンをどの程度理解してる?
・幼稚園の理念やビジョンを知る機会は十分だった?
・幼稚園の理念やビジョンを指導に生かしてる?
・指導について仲間のサポートは十分だった?
・仕事について仲間のサポートは十分だった?
・改善して欲しいルールやきまりはあった?

atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 13 Mar 2018 at 15:26
- What kind of educational skill would you like to have in the future?
- You do not need to specify, but do you think "what kind of teacher" you are?
- You do not need to specify, but do you want to be "what kind of teacher"?
- What did you think of the events?
- To what extent do you understand the philosophy and vision of the kindergarten?
- Are there any sufficient opportunity to know the philosophy and vision of the kindergarten?
- Can you use the philosophy and vision of the kindergarten to teach?
- Were the support to education from your buddies enough?
- Were the support to task from your buddies enough?
- Were there any rule or regulation that you would like to improve?
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Mar 2018 at 15:27
- What kind of educational skill do you want to acquire in the future?
- It can be brief. What kind of "teacher" do you think you are?
- It can be brief. What kind of "teacher" do you want to be?
- Any thoughts on events?
- How much do you understand about the philosophy and the vision of the kinder garten?
- Was the opportunity to learn about the philosophy and the vision of the kinder garten sufficient for you?
- Do you think you are making the most of the philosophy and the vision of the kinder garten in your instruction?
- Did you receive sufficient peer support about the instruction?
- Regarding the work, was your peer support sufficient for you?
- Were there any rules and regulations that you wish to be improved?
fish2514
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Mar 2018 at 15:28
・What kind of training skill do you want to learn in the future?
・A vague opinion is OK. ”What kind of teacher” do you think yourself?
・A vague opinion is OK. ”What kind of teacher” do you want to be?
・What do you think about the event?
・How much do you understand philosophy or vision of the kindergarten?
・Was it enough for you to know philosophy or vision of the kindergarten?
・Do you utilize philosophy or vision of the kindergarten for teaching?
・Was the support about teaching from your colleagues enough?
・Was the support about the work from your colleagues enough?
・Was there anything that you want to improve any rules or regulations?

Client

Additional info

英語教師へのアンケートになります。②

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime