Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 4%の手数料($137.00)がかかることについては承知しました。配送先の大阪の住所は商品を保管するために弊社が提携している倉庫になります。そのため会社名...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 shimauma さん tearz さん akssk さん mako_kyoto さん huihuimelon さん mitwo さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 120文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

yoshikichiによる依頼 2018/02/20 22:37:46 閲覧 2006回
残り時間: 終了

4%の手数料($137.00)がかかることについては承知しました。配送先の大阪の住所は商品を保管するために弊社が提携している倉庫になります。そのため会社名も異なります。アカウント番号を使用せずに、FedExで大阪へ送ることは可能でしょうか?

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2018/02/20 22:44:53に投稿されました
I understand there will be a handling charge of 4% ($137.00).
The shipping address in Osaka is for a warehouse we have a contract with for storing items.
That's why they have a different company name.
Would it be possible for you to send it to Osaka by Fedex without using an account number?
yoshikichiさんはこの翻訳を気に入りました
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/02/20 22:40:20に投稿されました
I acknowledge that 4% handling fee ($137.00) will cost. The shipping destination address in Osaka is where our affiliated warehouse is at for stocking items. Therefore the company name is different as well. Without using the account number, could you ship it to Osaka by FedEx?
akssk
評価 51
翻訳 / 英語
- 2018/02/20 22:45:35に投稿されました
I understand that 4 percent service fee ($137.00) will be charged. The shipping address will be our partner warehouse in Osaka.Therefore, the ship-to addressee name will be different. Is it possible to not use the account number and send the goods to Osaka using Fed Ex?
mako_kyoto
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/02/20 22:45:11に投稿されました
I have agreed that the 4 % fee ($137.00) is needed. The delivery address in Osaka is our company's contracted warehouse where we keep products. That's why the name of the company is different. Is it possible for you to send it to Osaka by FedEx without using the account number.
yoshikichiさんはこの翻訳を気に入りました
huihuimelon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/02/20 22:49:09に投稿されました
I understood that it will take commission by 4% ($137.00). The address in Osaka which the products will be delivered is the warehouse our company cooperate with to stock items. Therefore, the company name is different as well. Is that possible to ship them to Osaka on FedEx without using account number?
mitwo
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/02/20 22:50:09に投稿されました
We understand that 4% of fee ($137.00) would be charged. The address of Osaka will be the location for the warehouse which belongs to our cooperate company. So the company name will be different from what you have. Will it be possible to send it to Osaka by FedEx with not using the account number?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。