翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/20 22:40:20

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

4%の手数料($137.00)がかかることについては承知しました。配送先の大阪の住所は商品を保管するために弊社が提携している倉庫になります。そのため会社名も異なります。アカウント番号を使用せずに、FedExで大阪へ送ることは可能でしょうか?

英語

I acknowledge that 4% handling fee ($137.00) will cost. The shipping destination address in Osaka is where our affiliated warehouse is at for stocking items. Therefore the company name is different as well. Without using the account number, could you ship it to Osaka by FedEx?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません