私の体調の方はずいぶん良くなりました。
親切にお気遣いいただきまして大変ありがとうございます。
あなたからのメールを見てビックリしました。
あなたの体調が悪いのですね。
2週間の入院は大変でしょうけど頑張ってください。
必ず良くなる様に心よりあなたの全快を祈っています。
落ち着いたらまた連絡ください。
翻訳 / 英語
- 2018/02/19 21:07:05に投稿されました
I feel much better now.
Thank you very much for your kind words.
I was surprised to read your email and know that you are not feeling well.
I believe it will be tough for you to stay in the hospital for 2 weeks.
I am praying for a speedy and complete recovery for you.
Please drop me a line when everything is settled.
papasmileさんはこの翻訳を気に入りました
Thank you very much for your kind words.
I was surprised to read your email and know that you are not feeling well.
I believe it will be tough for you to stay in the hospital for 2 weeks.
I am praying for a speedy and complete recovery for you.
Please drop me a line when everything is settled.
翻訳 / 英語
- 2018/02/19 21:02:45に投稿されました
I am quite better, thank you so much for your concern.
I was shocked to see your email.
You are not very well yourself, are you?
Being hospitalized for 2 weeks must be very traumatic for you. Best wishes.
I really hope that you make a full recover.
Please contact me when you are better.
papasmileさんはこの翻訳を気に入りました
I was shocked to see your email.
You are not very well yourself, are you?
Being hospitalized for 2 weeks must be very traumatic for you. Best wishes.
I really hope that you make a full recover.
Please contact me when you are better.
翻訳 / 英語
- 2018/02/19 21:06:11に投稿されました
I am in fact feeling much better now.
Thank you very much for your kind caring.
I was surprised to read your email.
I didn't know that you are sick.
It must not be easy to be hospitalized for 2 weeks but I hope you are hanging in there.
I pray for your quick recovery.
Please email me when you feel better.
papasmileさんはこの翻訳を気に入りました
Thank you very much for your kind caring.
I was surprised to read your email.
I didn't know that you are sick.
It must not be easy to be hospitalized for 2 weeks but I hope you are hanging in there.
I pray for your quick recovery.
Please email me when you feel better.
翻訳 / 英語
- 2018/02/19 21:06:47に投稿されました
I am much better now.
I really appreciate your kind thoughts.
I was surprised to read your mail.
So you are not doing well.
Two weeks at the hospital must be tough, but it should go fine.
I wish with all my heart that you will get better soon.
Please let me know when things have settled.
papasmileさんはこの翻訳を気に入りました
I really appreciate your kind thoughts.
I was surprised to read your mail.
So you are not doing well.
Two weeks at the hospital must be tough, but it should go fine.
I wish with all my heart that you will get better soon.
Please let me know when things have settled.
評価
50
翻訳 / 英語
- 2018/02/19 21:07:04に投稿されました
My condition has improved a lot.
Thank you very much for your consideration.
I was surprised to see the mail from you.
Your condition isn't well.
It will be hard for you to stay in the hospital for two weeks, but let's fight for it .
I sincerely pray for your comfort from my heart.
Please contact me again if you turn better.
papasmileさんはこの翻訳を気に入りました
Thank you very much for your consideration.
I was surprised to see the mail from you.
Your condition isn't well.
It will be hard for you to stay in the hospital for two weeks, but let's fight for it .
I sincerely pray for your comfort from my heart.
Please contact me again if you turn better.
翻訳 / 英語
- 2018/02/19 21:11:31に投稿されました
I am feeling a lot better now.
Thank you so much for your concern, it was so sweet of you.
Your email was so shocking to me.
So you have been feeling unwell.
I know that would be tough but please stay strong for the two week admission.
I send my prayers to you from bottom of my heart to get well for sure.
Please drop me a line when things are better.
papasmileさんはこの翻訳を気に入りました
Thank you so much for your concern, it was so sweet of you.
Your email was so shocking to me.
So you have been feeling unwell.
I know that would be tough but please stay strong for the two week admission.
I send my prayers to you from bottom of my heart to get well for sure.
Please drop me a line when things are better.
ご利用を誠にありがとうございました。なにかご不明な点がございましたら、遠慮なく聞いてください。よろしくお願いいたします。