[Translation from Japanese to English ] They ask us to tell them within today as for if the product could be delivere...
This requests contains 61 characters
and is related to the following tags:
"Business"
"e-mail"
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
z_elena_1
,
setsuko-atarashi
,
shimi3001
)
and was completed in 0 hours 5 minutes
.
Requested by hiro26 at 16 Feb 2018 at 18:35
1389 views
They are asking as to let them know today whether it is possible to have this part from Company A. Please decide about the schedule today, until the end of this day.
z_elena_1-
almost 7 years ago
すみません、修正です。一番目の分の後半は”whether it is possible to have this part from Company A.”ではなく" when will it be possible to deliver this part to company A"にしていただきたいと思います。宜しくお願いします。
すみません、修正です。一番目の分の後半は”whether it is possible to have this part from Company A.”ではなく" when will it be possible to deliver this part to company A"にしていただきたいと思います。宜しくお願いします。