Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I've moved out recently and have made a forwarding request before changing th...

This requests contains 66 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , shimauma , rubi-rubi ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by shingo-yoshida at 07 Feb 2018 at 20:00 1557 views
Time left: Finished

最近引っ越しをしまして、住所の変更をする前に転送指示をしてしまいました。
下記住所に発送できますか?


●●●●●●


よろしくお願いします。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2018 at 20:03
I've moved out recently and have made a forwarding request before changing the address.
Can you please ship the item to the following address?

●●●●●●

Thank you.
shingo-yoshida likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2018 at 20:03
Recently I have moved but I have ordered for transfer before the address had been changed.
Could you ship it to the following address?

◯◯

Thank you.
shingo-yoshida likes this translation
rubi-rubi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2018 at 20:08
Regarding to my moving, I was sent resending request before correct my new address.
May I change the address as below?

●●●●●●

Thank you very much.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime