Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] According to PayPal, they told that your payment was rejected by your credit ...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kujitan , setsuko-atarashi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by afayk604 at 01 Feb 2018 at 10:31 1413 views
Time left: Finished

paypalに問い合わせたところ、貴方の支払いは貴方のご利用のカード会社によって拒否されているようです。貴方のご利用のカード会社に問い合わせをしてください。
宜しくお願いいたします。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2018 at 10:33
According to PayPal, they told that your payment was rejected by your credit card company. Please contact the credit card company which you use.
Thank you in advance.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2018 at 10:33
When asked PayPal, your payment has been refused by your card agent. Please ask your card agent.
Thank you.
kujitan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2018 at 10:33
I asked Paypal and it seems your payment has been declined by your credit card company. Please confirm with your card company.
Thank you for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime