Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 這個房型寫大人最多有四人 為何我輸入三位大人 兩個小孩就沒有房間了 是價格不同嗎

This requests contains 40 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tangpoem , aoransy ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by highlandresort at 17 Jan 2018 at 17:42 2291 views
Time left: Finished

這個房型寫大人最多有四人 為何我輸入三位大人 兩個小孩就沒有房間了 是價格不同嗎

tangpoem
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jan 2018 at 17:49
お部屋案内には「最大4名」と書いてあるんですが、大人3名と子供2名を入力したら、部屋の情報がなくなりました。それはなぜでしょうか?部屋の値段が変わったということでしょうか?
highlandresort likes this translation
aoransy
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jan 2018 at 18:16
この客室は宿泊可能な人数が4人とかいてい書いています。どうして大人3人と子供2人で検索しして、客室がないですか? 価格が違いますか?
highlandresort likes this translation

Additional info

宿泊施設へお客様からのお問い合わせです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime