[日本語から英語への翻訳依頼] 弊社のデザイナーはトランシーバーの専門知識はないため、IS図の提示は行えません。 現在各社に依頼しているのは当社が提示したデザインと機能要求での製品化の実...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん nobu225 さん sujiko さん kujitan さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 218文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

z2080047による依頼 2018/01/09 12:51:44 閲覧 1304回
残り時間: 終了

弊社のデザイナーはトランシーバーの専門知識はないため、IS図の提示は行えません。
現在各社に依頼しているのは当社が提示したデザインと機能要求での製品化の実現可否、及び概算見積もりとなります。

発注依頼先の選定段階ですので、現時点では$4760のお支払いは行えませんので
$4760は概算見積にIS図デザイン費用として計上ください。

3D図とIS図無しでも概算見積は各社より提示頂いております。
ご理解いただければ幸いです。

よろしくお願い致します。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/01/09 13:02:27に投稿されました
As our transceiver designers have no expertise knowledge, they cannot offer IS diagram.
At the moment, what we ask each company are if productivity is possible for our offered design and functioning requirement, and approximate estimate.

As it is in the state of selecting order placement, we cannot pay $4760 now.
Please include the $4760 for IS diagram design payment approximate estimate.

Without 3D and IS diagrams, approximate estimate is given by each company.
I appreciate your understanding.

Thank you.
nobu225
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/01/09 13:05:14に投稿されました
As our company's designers have no expertise knowledge about ransceivers, we can not show you the IS figure.Currently, what we are asking each company are the fullfillment of right or wrong of productization at function requirements and the design we showed, and approximative estimates.

As we are now selecting the company, we can not pay $4760.So, please allocate $4760 as a IS figure design cost.

We were showed approximative estimates without 3D figure and IS figure.
We would appreciate your understanding.

I'm looking forward to hearing from you.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/01/09 13:00:21に投稿されました
As designer of our company does not have special knowledge of transceiver, we cannot provide drawing of IS.
what we are asking each company is design we provided, if we can make it an item by requesting function and rough estimate.

As we are selecting to which company we are going to order, we cannot pay 4760 dollars now. Therefore, please calculate 4760 dollars at the rough estimate as design fee of the IS drawing.
I appreciate your understanding.

Thank you.
kujitan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/01/09 13:03:02に投稿されました
Our designer doesn't have a knowledge of transceiver, so we cannot present IS chart.
The request which we have asked to each companies now is the possibility of productization with the design and required spec we presented and general quotation.

As we are selecting a company to order, we cannot pay $4760 at this moment.
So please allocate $4760 as designing cost of IS chart in a general quotation.

Each companies have provided a general quotation without 3D chart and IS chart.
I appreciate your understandings.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。