Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We are going to send our sticker around on 13 Nov. Big sticker for the coati...

This requests contains 96 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , tourmaline , atsuko-s ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by magiclash at 02 Nov 2017 at 14:51 1419 views
Time left: Finished

11月13日頃にステッカーを発送予定です。
コーティング剤の箱に貼る大きいステッカーは黒と青
二色を準備しています。
黒をブラシタイプに、青を筆タイプに貼ってください。
ではよろしくお願いいたします。

tourmaline
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Nov 2017 at 14:54
We are going to send our sticker around on 13 Nov.
Big sticker for the coating material box has 2 colors, black and blue.
Please paste black for brush type, and blue for pen type.
Thank you.
elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Nov 2017 at 15:00
I am going to ship the sticker on around Novenber 13.
Large stickers for the coating agent box are black and blue.
Attach the black one to the brush type and blue one to the pen type.
Thank you for your cooperation.
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 02 Nov 2017 at 15:01
The stickers will be shipped out around on November 13th.
The two colors of black and blue are prepared as the large stickers putting on the box of coating agent.
Please put the black on the brush type and the blue on the ink brush type.
Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime