原文 / 日本語
コピー
このティーバッグ(お茶のパック)は、ひとつひとつがアルミ個包装されていますので、郵送時にも匂いがうつりにくいのが特徴です。
この特別価格の機会にぜひ、グリーンティーの香りの素晴らしさを味わってください。
そんなに短期間での落札とは素晴らしいですね!
評価
47
翻訳 / 英語
- 2011/10/19 08:59:40に投稿されました
This teabag (pack of tea) is fold with alminium one by one so the smell does not go into other when it is sent.
This time we can offer special price so please enjoy the beautiful aroma of the green tea.
That's amazing that you could bid such a short time!
This time we can offer special price so please enjoy the beautiful aroma of the green tea.
That's amazing that you could bid such a short time!
翻訳 / 英語
- 2011/10/19 09:26:31に投稿されました
These teabags are individually wrapped in aluminum packaging, making it difficult for the smell to seep out during shipping.
Take advantage of this special pricing and savory the splendor of green tea.
Great job of winning the bid is such a short amount of time!
Take advantage of this special pricing and savory the splendor of green tea.
Great job of winning the bid is such a short amount of time!
翻訳 / 英語
- 2011/10/19 09:07:26に投稿されました
Each of this tea bags (packages of tea leafs) is individually wrapped with aluminum film.
This feature protects the tea leafs from other odor on the way of transportation to you.
Please take advantage of this opportunity of special offerings and enjoy the marvelous aroma of green tea.
How fast you won this auction! It was wonderful.
This feature protects the tea leafs from other odor on the way of transportation to you.
Please take advantage of this opportunity of special offerings and enjoy the marvelous aroma of green tea.
How fast you won this auction! It was wonderful.
冒頭this -> theseです。失礼いたしました。