Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I believe that all the parts are prepared. But as I have not checked each, so...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , reikokobinata , kohashi , manabu_conyac ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by hothecuong at 17 Oct 2017 at 13:05 2861 views
Time left: Finished

パーツは揃っていると思うが、一つ一つ全てのパーツは確認していないので足りない可能性もある
デカールは欠品している
袋に入っているパーツは未開封だが、袋には破れがあり、中のパーツはランナーから外れているものもある。もしかしたら袋の中のパーツで壊れているものもあるかもしれないが、袋を開けていないので確認していない
傷みがあったり、足りないパーツがある事を理解した上で落札をして下さい

今後も今回と同様の取引は可能
ebayを利用せずにpaypalから支払ってくれれば10%の割引が可能だ

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Oct 2017 at 13:12
I believe that all the parts are prepared. But as I have not checked each, some might be missing. Decal is missing.
The parts in the bag has not been opened, but the bag is torn and some parts in it are removed from runner. Some parts in the bag might be damaged, but as I have not opened the bag, I have not checked it.
Please bid by understanding that some are damaged and some are missing.

We can carry out the business similar to this time in the future.
I can give you 10 percent discount if you do not use eBay but pay via PayPal.
kohashi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Oct 2017 at 13:19
I believe all the parts are there but it may happen that a few might be missing as I have not confirmed one part by another.
Decal is missing.
The parts inside the bag are not opened but the bag has torn and some parts inside are out of the runner. It may happen that some parts are broken but I have not opened the bag to confirm inside.
Please purchase this assuming that there are minor damages and a few missing parts.

It is possible to have the same deal as the last time for this time also.
I can discount 10% if you pay via Paypal and not via eBay.
reikokobinata
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Oct 2017 at 13:18

The parts supposed to be enough, though I did not check each of them possible to be lacked.
Decal is not ready.
The parts in the bag is not open but there is a hole in the bag and some parts are out of runner.
I do not check in the bag if some of the parts are broken.
Please order if you understand the broken, lost parts.

Another order is possible as this time.
10% off by PayPal payment is possible not using ebay.
manabu_conyac
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Oct 2017 at 13:28
I believe all parts are included, but I did not check them all one by one. So, there is still a possibility that some parts are missing.
Some decals are missing.
Bags containing parts are unopened, but are damaged, and there are some parts detached from the runners. Perhaps some parts may be damaged, but the bags are unopened and that cannot be seen.
Please be aware that there may be damaged or missing parts if you make a bid.

It is possible to make deals like this in the future.
If you pay through Paypal instead of using eBay, it is possible to discount 10% of the price.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime