原文 / 英語
コピー
以前、あなたから2つこの商品を購入しました。
そして、購入する前の8月20日に私はあなたに以下の質問をしました。
「Is the display of Japanese possible?」
あなたはその質問に「Hi,Thank you for your message. The menu can be switched to Japanese.Regards,Klaus」と答えてくれました。
ところが届いた商品は2つとも日本語表示機能がついていませんでした。
2つとも日本語が表示されないと使用できないので、返品したいのですが良いですか?
商品は2つとも使用せず綺麗に保管してます。
良い返事を待ってます。
翻訳 / 日本語
- 2011/10/18 17:40:06に投稿されました
Previously I purchased 2 items from you.
On the purchase, on Aug 20th, I asked you the following question:
'Is the display of Japanese possible?'
Your reply was 'Hi,Thank you for your message. The menu can be switched to Japanese.Regards,Klaus'
However, both items have no function to display Japanese.
Without Japanese display, I am unable to use them so I would like to return the items.
I have not used them and they are in a good condition.
I look forward to hearing from you.
On the purchase, on Aug 20th, I asked you the following question:
'Is the display of Japanese possible?'
Your reply was 'Hi,Thank you for your message. The menu can be switched to Japanese.Regards,Klaus'
However, both items have no function to display Japanese.
Without Japanese display, I am unable to use them so I would like to return the items.
I have not used them and they are in a good condition.
I look forward to hearing from you.
翻訳 / 日本語
Previously i bought 2 of this items from you.
On 20/Aug, i asked you below question before place order.
"Is the display of Japanese possible?"
Then you replied to me "Hi,Thank you for your message. The menu can be switched to Japanese.Regards,Klaus".
However both the items did not have function to display Japanese language.
As both the items can not use it without Japanese language, can i return them?
Both of two items are unused and kept in good condition.
Looking forward to recieve your good reply.
- 2011/10/18 17:49:38に投稿されました
Previously i bought 2 of this items from you.
On 20/Aug, i asked you below question before place order.
"Is the display of Japanese possible?"
Then you replied to me "Hi,Thank you for your message. The menu can be switched to Japanese.Regards,Klaus".
However both the items did not have function to display Japanese language.
As both the items can not use it without Japanese language, can i return them?
Both of two items are unused and kept in good condition.
Looking forward to recieve your good reply.
翻訳 / 日本語
- 2011/10/18 17:59:32に投稿されました
I have bought two units of this item from you before.
And I asked you the following question:"Is the display of Japanese possible?"
And you answered me clearly: "Hi,Thank you for your message. The menu can be switched to Japanese. Regards, Klaus".
But the both units which I received did not have display in Japanese.
I do not need an item which does not display in Japanese, so I want to return both two units to you. Can you please accept my proposal?
For your information, both units are kept unused and in good condition.
I look forward to hear your good reply.
And I asked you the following question:"Is the display of Japanese possible?"
And you answered me clearly: "Hi,Thank you for your message. The menu can be switched to Japanese. Regards, Klaus".
But the both units which I received did not have display in Japanese.
I do not need an item which does not display in Japanese, so I want to return both two units to you. Can you please accept my proposal?
For your information, both units are kept unused and in good condition.
I look forward to hear your good reply.
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/10/18 17:54:05に投稿されました
Recently, I ordered two items from your shop. However, before I ordered these items, I sent a mail asking "Is the display of Japanese possible?", and you responded "Hi,Thank you for your message. The menu can be switched to Japanese.Regards,Klaus". I have received the items, but neither of them have the ability of Japanese display.
Since they don't have Japanese display, I can't use them, and I would like to know if it is OK to return them. The items are in unused condition. I hope to receive a proper response about this.
Since they don't have Japanese display, I can't use them, and I would like to know if it is OK to return them. The items are in unused condition. I hope to receive a proper response about this.