Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It seems that this item has already arrived at you, but the current location ...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , aya77 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yoshikichi at 14 Oct 2017 at 17:14 4960 views
Time left: Finished

この商品は既にそちらへ到着済みのようですが、所在がわからなくなってしまっています。商品到着の連絡はしていただいていますでしょうか?もしかしたら私は送っていただいた商品到着のメールを見落としているかもしれません。申し訳ありませんが、商品の所在をご確認いただけますでしょうか。お返事をお待ちしています。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 14 Oct 2017 at 17:18
It seems that this item has already arrived at you, but the current location is unknown. Have you let us know the arrival of the item? I may have missed your e-mail about the arrival of the item. I am sorry for bothering you, but can you please confirm the location of the item and let m know it? I am looking forward to your reply.
aya77
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Oct 2017 at 17:20
This product has already arrived there, but we could not whereabouts them. Have you contacted product arrival ?
Possibly I overlook the email of the arrival you sent me. I am afraid but could you please check the whereabouts?
I am looking forward hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime