Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] On purchasing products I eagerly want to purchase products on your shop. ...

This requests contains 85 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tenshi16 , t_nakano ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by ayakaozaki at 17 Sep 2017 at 04:15 1335 views
Time left: Finished

商品の購入について

ぜひこれから商品を購入したいです。

今後あなたのお店でたくさん買い物をしたいのですが、
VIPディスカウントを受ける条件はありますか?
あれば教えてください。

t_nakano
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2017 at 04:46
On purchasing products

I eagerly want to purchase products on your shop.

I want to use your shop frequently,
so is there any way to get VIP discount?
If yes, could you tell me how?
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2017 at 04:18
Regarding the purchase of articles.

I certainly would like to purchase the articles from now on.

I want to purchase things from your store from now on but are there any conditions to receive a VIP discount?
If there are please tell me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime