Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Doesn't it turn on even when the CF card is ejected? I confirmed on the WE...

This requests contains 204 characters and is related to the following tags: "Business" "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , mkk333 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by atori-entertainment at 08 Sep 2017 at 01:14 1549 views
Time left: Finished

CFカードを抜いている状態でも電源は入りませんか?

ローランドのサイトで確認しました。
非対応のカードや、別の機種でフォーマットされたカードを利用した場合に不具合がおきると記載がありました。

もしかすると、カードが原因で電源が入らない可能性があります。
私が所有していたカードでは問題はありませんでした。

対応カードについては画像を参考にして頂ければと思います。

一度お試し頂ければと思います。

よろしくお願いいたします。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 08 Sep 2017 at 01:18
Doesn't it turn on even when the CF card is ejected?

I confirmed on the WEB site of Roland.
There were the statements that some malfunction might occur when unsupported cards or the cards formatted by other model were used.

Possibly it does not turn on due to the card.
The cards which I own do not cause this issue.

Regarding the supported card, I would like you to refer the picture image.

I would be happy if you can try it once.

Thank you in advance.

atori-entertainment likes this translation
mkk333
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Sep 2017 at 01:24
Can you turn the power on without the CF card inserted?

I checked on the Roland website.
There was a statement that a problem may be occurred if you use an incompatible card or a card formatted with another model.

So, there is a possibility that the power will not be turned on because of the card.
There was no problem with my card.

Please find the attached image of the compatible cards for your information.
Then, please try again to see if it works.

Thank you.

Additional info

できるだけ丁寧な言葉でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime