こんにちは。
この度はご注文いただきましてありがとうございます。
お客様からご注文いただいた商品を発送し、ご指定のご住所へ配達に伺ったのですが不在でした。
FedExへ再配達の連絡をして頂けないでしょうか?
追跡番号:○○○○○○○○○○
ご不明な点がございましたら、こちらのメールに返信してください。
以上、よろしくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 29 Aug 2017 at 14:54
Hello.
Thank you for your order at our shop this time.
We shipped the item which you ordered and delivered it to your specified address, but you were absent.
Can you please contact FedEx to ask for re-delivery?
The tracking number: ○○○○○○○○○○
If you have any questions or concerns, please reply to this mail.
Thank you very much.
Thank you for your order at our shop this time.
We shipped the item which you ordered and delivered it to your specified address, but you were absent.
Can you please contact FedEx to ask for re-delivery?
The tracking number: ○○○○○○○○○○
If you have any questions or concerns, please reply to this mail.
Thank you very much.
Translation / English
- Posted at 29 Aug 2017 at 14:57
Hello.
Thank you very much for your order.
I sent the item you ordered to the designated address, but you were not there.
Will you contact FedEx for re-delivery?
Tracking number: ○○○○○○○○○○
Please reply to this email if there is anything unclear.
Thank you in advance.
Thank you very much for your order.
I sent the item you ordered to the designated address, but you were not there.
Will you contact FedEx for re-delivery?
Tracking number: ○○○○○○○○○○
Please reply to this email if there is anything unclear.
Thank you in advance.