Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello i Will accept your friendly answer and yes to the deal that u will send...

This requests contains 188 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , itumotennki4 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by takemaru296 at 18 Aug 2017 at 15:51 2258 views
Time left: Finished

Hello i Will accept your friendly answer and yes to the deal that u will send my hed phones to me in Denmark have long time before I will receive my post please write to me directly email.

atsuko-s
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 18 Aug 2017 at 15:56
こんにちは。
私はあなたのご親切な回答を受入、あなたがヘッドフォンをデンマークの私に送ってくださるという取引を了承したいと思います。郵便物を受け取るのに時間がかかるので、直接私宛にEメールを送ってください。
★★★★★ 5.0/1
itumotennki4
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 18 Aug 2017 at 16:01
こんにちは。
貴殿のご親切な回答を了承致します。また貴殿が私のヘッドフォンをデンマークの私のところへ送ってくださるということに賛同致します。デンマークでは、郵便を受け取るまでにとても長い時間がかかりますので、直接eメールを送っていただけますでしょうか。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime